Les protéger des délocalisations en harmonisant notre fiscalité avec nos voisins Allemands.
保護(hù)法國(guó),使之免遭產(chǎn)業(yè)外遷,法是使我們的征稅體制與鄰居德國(guó)相協(xié)調(diào)。
Les protéger des délocalisations en harmonisant notre fiscalité avec nos voisins Allemands.
保護(hù)法國(guó),使之免遭產(chǎn)業(yè)外遷,法是使我們的征稅體制與鄰居德國(guó)相協(xié)調(diào)。
Les délocalisations vers des pays à bas co?ts salariaux s'accentuent.
企業(yè)向工資成本低廉的國(guó)家象加劇。
Ces mesures pourraient retentir sur certains services, notamment par la délocalisation des fournisseurs.
這類措施會(huì)嚴(yán)重某些服務(wù)活動(dòng),包括外包或服務(wù)提供者的遷。
Cela représente une solution efficace quand la délocalisation d'un service isolé est envisagée.
在計(jì)劃外包單項(xiàng)服務(wù)的情況下,這種法可能是一種有效的解決辦法。
La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.
隨著經(jīng)濟(jì)全球化,經(jīng)濟(jì)生產(chǎn)進(jìn)程日趨國(guó)際外包。
Certaines organisations de pays développés s'en sont prévalues pour s'opposer à la délocalisation de services.
一些發(fā)達(dá)國(guó)家的組織以這一事實(shí)為論據(jù)反對(duì)將服務(wù)外包。
Elle craignait notamment qu'une taxation des bonus limitée à l'Hexagone entra?nerait une délocalisation vers les places financières étrangères.
法國(guó)主要擔(dān)心,這一特別稅將會(huì)導(dǎo)致金融財(cái)政方面的才流向外國(guó)。
La délocalisation des services ne devrait pas faire exception.
在這方面,將服務(wù)至境外也不例外。
L'impact des délocalisations y est, en fait, difficilement mesurable.
實(shí)際上,企業(yè)遷的在那里是很難測(cè)量的。
L'Europe semble aussi participer à ce processus de délocalisation.
據(jù)認(rèn)為,歐洲也正在加入外包工程的這一趨勢(shì)。
Le phénomène des délocalisations n'est pas nouveau en France.
企業(yè)遷象在法國(guó)并不新鮮。
Les délégations soutiennent la décision du HCR en matière de délocalisation.
各代表團(tuán)支持難民署職位外的決定。
Au HCR, le Haut-Commissaire adjoint avait toute autorité pour les délocalisations.
難民高專辦的副高級(jí)專員全面負(fù)責(zé)實(shí)施離岸外包。
Par délocalisation, on entend le transfert d'activité à l'étranger.
離岸業(yè)務(wù)的定義是將活動(dòng)到國(guó)外。
La délocalisation des services était devenue une nouvelle source de croissance économique.
在服務(wù)外包的驅(qū)動(dòng)下,服務(wù)部門(mén)已成為經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)新的源泉。
La sous-traitance et la délocalisation des emplois sont mal connues et peu étudiées.
對(duì)工作機(jī)會(huì)的離岸外包和外包情況的監(jiān)測(cè)和調(diào)查十分不充分。
Le co?t est l'un des principaux motifs de la délocalisation des services.
降低成本是將服務(wù)外包的主要?jiǎng)訖C(jī)之一。
Pour tout projet de délocalisation, la participation du personnel est d'emblée essentielle.
在任何離岸外包的建議中,工作員的參與從一開(kāi)始就是極為重要的。
Les contrats de sous-traitance et la délocalisation expliquent en grande partie cette tendance.
分包和出口加工占這個(gè)趨勢(shì)的大部分。
Enfin, les délocalisations internes dont bénéficie la municipalité sont loin d’être des modèles de gestion sociale.
最后,享受到企業(yè)內(nèi)遷帶來(lái)好處的重慶遠(yuǎn)形成沒(méi)有社會(huì)管理模式。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com