中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

詞條糾錯(cuò)
X

délibérément

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

délibérément

音標(biāo):[deliberemɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
adv.
1. 經(jīng)過思考
accepter délibérément une responsabilité三思以后同意擔(dān)任某一職務(wù)

2. 故意, 蓄意
Il l'a bousculé délibérément .他故意撞了他一下。
近義詞:
bravement,  exprès,  fermement,  intentionnellement,  résolument,  volontairement,  gaieté,  dessein,  sciemment,  consciemment,  en toute connaissance de cause,  sang
反義詞:
hasard,  inadvertance,  mégarde,  automatiquement,  involontairement,  par hasard,  timidement
聯(lián)想詞
volontairement自愿;sciemment故意,有意;intentionnellement故意,有意,存心;involontairement不由自主;consciemment有意識(shí),故意,存心;systématiquement系統(tǒng);subtilement巧妙,;habilement能干,熟練;manifestement明顯, 顯然;inconsciemment無意識(shí),無心,不自覺;soigneusement,仔;

Chercher délibérément quelques choses sont souvent introuvables.

刻意去的東西,往往是不到的。

Pourtant, le Comité spécial ferme délibérément les yeux sur cette réalité.

但是,特別委員會(huì)有意不注意這一點(diǎn)。

Pourquoi ne pas délibérément teint les cheveux de l'apparition à proximité de Edith ?

為什么沒有刻意將頭發(fā)染成從外形上貼近Edith呢?

Elles sont exploitées et ciblées, souvent délibérément, en tant qu'arme stratégique.

她們往往被蓄意作為一種戰(zhàn)略武器加以攻擊。

Tout au long de celle-ci, les enfants ont été délibérément et sauvagement mutilés.

在戰(zhàn)爭(zhēng)中,許多兒童遭到故意殘害,被殘酷砍掉手足。

Un grand nombre de Palestiniens, y compris des civils, ont été tués, souvent délibérément.

大批巴勒斯坦人、包括平民被殺害,許多人被故意殺害。

Ils ne sont pas blessés uniquement par accident, ils sont aussi parfois délibérément visés.

他們不僅意外受傷,而且有時(shí)還成為蓄意攻擊的目標(biāo)。

Les Conventions de Genève sont délibérément méconnues.

《日內(nèi)瓦公約》正在遭到蓄意的無視。

Un code source délibérément confus est interdit.

故意使源代碼變得含混晦澀是不允許的。

Il est inacceptable de viser délibérément des civils.

蓄意以平民為目標(biāo)是不可接受的。

Les civils sont souvent pris délibérément comme cibles.

平民往往正因?yàn)樗麄兪瞧矫穸恍钜舛榇驌魧?duì)象。

L'approche est donc délibérément juridique et judiciaire.

因此,方法完全是法律和司法性的。

Parce que le Hezbollah nous prend délibérément pour cible.

因?yàn)樗麄兙褪且盐覀冏鳛槟繕?biāo)。

Les plaintes délibérément fausses peuvent aussi constituer une faute.

故意提起不實(shí)投訴也是裁定不當(dāng)行為的理由。

En outre, ils ont délibérément assassiné des Palestiniens spécifiques.

而且,他們蓄意謀殺具體的巴勒斯坦人。

Le droit a été tant?t ignoré, tant?t délibérément contourné.

無視或故意繞開法律的情況一直存在。

Certains gouvernements font délibérément du terrorisme une politique d'état.

一些國(guó)家政府故意利用恐怖主義作為國(guó)家政策工具。

Un grand nombre d'attaques terroristes visaient délibérément des enfants.

大量的恐怖主義襲擊把兒童作為目標(biāo)。

Deux journalistes ont délibérément brisé un miroir devant l'ambassade.

兩名新聞?dòng)浾咴诖笫桂^前故意打破了一面鏡子。

Premièrement, les passeurs et les trafiquants visent délibérément les femmes.

第一,偷運(yùn)者和人販子有意以婦女為目標(biāo)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 délibérément 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。