Je ne peux pas être dissocié de la croissance de tout le soutien!
我的成長離不開大家的支持!
Je ne peux pas être dissocié de la croissance de tout le soutien!
我的成長離不開大家的支持!
Cet élément de réclamation a été dissocié de la deuxième tranche de réclamations ?F4?.
這個索賠單元從第二批“F4”索賠中推遲到本批處理。
Le corps de la décision L.1 a été dissocié optiquement de la déclaration présidentielle complémentaire.
L.1號決定的文本與主席的補充發(fā)言分開表述的。
Le représentant des états-Unis d'Amérique s'est dissocié du consensus.
美堅合眾國的代表表示不參加協(xié)商一致。
Nous estimons que le multilatéralisme ne doit pas être dissocié du réalisme.
我們認為,多邊主義不能脫離現(xiàn)實。
Le sort de l'Indonésie ne peut être dissocié de celui de la région.
印度尼西亞的命運與該地區(qū)的命運難以區(qū)別的。
Le Gouvernement de transition s'est par la suite dissocié de la déclaration du Ministre.
之后過渡政府否認與司法部長的看法有任何關系。
L'ordre du jour de l'Assemblée générale ne peut être dissocié des travaux des grandes commissions.
不能脫離各主要委員會的工作孤立地看待大會的議程。
Le respect de l'état de droit ne saurait être dissocié du problème du manque de ressources.
尊重法治不能同獲得資源的問題分開對待。
Le Myanmar a rejeté les allégations sans fondement qu'elle contenait et s'est dissocié de son adoption.
緬甸駁斥該決議的無端指控,不承認與該決議的通過有任何關系。
Ce?sentiment ne saurait être dissocié de l'iniquité de la procédure qui a débouché sur la condamnation.
這種焦慮與導致刑罰的程序不不可分隔的。
Dans?l'électricité, on a dissocié quatre grandes composantes: production, transport, distribution et fourniture au consommateur.
電力部門實行改革,分散成了四個主要部分:生產、輸送、分銷和零售。
Il a été dit que l'élément ??mobilité?? devrait être dissocié de l'actuel régime de la prime de mobilité.
有人建議,調的內容應與目前的調和艱苦條件津貼辦法分隔開來。
Les organisations ne pensaient pas qu'un examen des indemnités puisse être dissocié de la question concrète du principe Noblemaire.
各組織認為,對津貼的審查不能與諾貝爾梅耶原則這個實際問題脫鉤。
En fait, le processus de renforcement de la sécurité ne saurait être dissocié de manière convaincante du processus politique lui-même.
事實上,加強安全的進程與政治進程本身無法割裂開來。
Ce drame ne peut être complètement dissocié de l'absence de règlement des volets libanais et syrien du processus de paix.
這場悲劇不可能同黎巴嫩和敘亞軌道的和平進程沒有實現(xiàn)解決毫無關系。
Nous estimons également que l'Ouganda doit être dissocié de la LRA, étant donné que ce groupe n'opère plus en Ouganda.
我們也認為,應該把烏干達同上帝抵抗軍脫離開來,因為上帝抵抗軍已不在烏干達活。
L'impact de?l'aide ne saurait être dissocié du principe de l'autonomie nationale en matière d'orientations ni de la qualité de cette aide.
該《報告》以過去的成功援助經驗為基礎提出,應當建立一種新的援助架構,大力擴展其中的多邊構成部分,以便解決當前存在的援助體系“混亂”狀況。
Le Brésil a participé aux premières négociations sur le Code et s'en est dissocié pour les raisons qui ont déjà été expliquées.
巴西參加了守則的初步談判,但出于已經解釋的理由退出了談判。
M. Wen Xian-Tao (Chine) dit que, de l'avis de sa délégation, le concept de prorogation devrait être dissocié de celui de suspension.
Wen Xian-Tao先生(中國)說,他的代表團認為,展延的概念應該同中斷的概念分開。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com