中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

詞條糾錯(cuò)
X

disqualifier

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

disqualifier

音標(biāo):[diskalifje]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 disqualifier 的動(dòng)詞變位
v. t.
[體]取消比賽資格:
disqualifier un sportif 取消一個(gè)運(yùn)動(dòng)員比賽資格

2. [轉(zhuǎn)]使失去信譽(yù)

se disqualifier v. pr.
1. [體]失去比賽資格
2. [轉(zhuǎn)]失去信譽(yù)


常見(jiàn)用法
il a été disqualifié pour dopage他由于服用興奮劑被取消比賽資格
se faire disqualifier被取消比賽資格

近義詞:
déshonorer,  discréditer,  perdre,  éliminer,  exclure,  déconsidérer,  griller
反義詞:
qualifier
聯(lián)想詞
discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信譽(yù)掃地;qualifier形容,修飾;dénigrer誹謗, 詆毀, 中傷, 貶低;exclure開(kāi)除,驅(qū)除;disqualification取消比賽資格,喪失比賽資格;écarter分開(kāi),隔開(kāi);accuser指責(zé),控訴,譴責(zé);bannir流放,放逐,驅(qū)逐…出境;rejeter擲回,拋回;condamner給判刑,給定罪;critiquer評(píng)論;

1.Passé ce délai, l'équipe qui ne revient pas sur le terrain est disqualifiée.

超過(guò)兩小時(shí),還將被取消比賽資格。

2.La démobilisation des personnes disqualifiées n'a que trop attendu.

遣散不符合條件軍事人員工作已經(jīng)拖延太久。

3.Ils sont intolérables. Ils disqualifient et ruinent les aspirations légitimes du peuple palestinien.

它們是不能容忍,有損于巴勒斯坦人民合法愿望并使之失去信譽(yù)。

4.Le chef de cette Autorité est disqualifié par l'autre partie qui lui dénie toute capacité.

另一方使權(quán)力機(jī)構(gòu)首腦失去力量,奪走了他采取行動(dòng)能力。

5.Il n'y a en outre pas eu de progrès pour la démobilisation du personnel militaire mao?ste disqualifié.

并且,在遣散不合格毛派軍人員方面有取得任何進(jìn)展。

6.Elle disqualifie tout soumissionnaire qui ne confirme pas ses qualifications alors qu'il en a été prié.

經(jīng)要求而不能再次證明其資格任何投標(biāo)人,訂約當(dāng)局應(yīng)當(dāng)取消其資格?!?/p>

7.L'équipe spéciale n'a disqualifié ou suspendu aucun fournisseur, et elle n'est pas habilitée à le faire.

特設(shè)采購(gòu)工作組未取消任何供應(yīng)商資格或中斷任何供應(yīng)商業(yè)務(wù);工作組有這方面授權(quán)。

8.On veut aussi, par une assimilation abusive, disqualifier le droit à la résistance à l'occupation et à l'oppression.

我們還譴責(zé)強(qiáng)烈反對(duì)歪曲事實(shí),肆意不公正地將恐怖主義與對(duì)占領(lǐng)和壓迫抵制混為一談。

9.Elle disqualifie tout fournisseur ou entrepreneur qui ne confirme pas ses qualifications alors qu'il en a été prié.

對(duì)于未能根據(jù)要求再度證明其資格任何供應(yīng)商或承包商,采購(gòu)實(shí)體應(yīng)取消其資格。

10.Ainsi, certains soumissionnaires ont été disqualifiés parce qu'ils ne remplissaient pas ces conditions relatives à la composition des équipes d'experts.

因此,一些報(bào)價(jià)最低投標(biāo)人因?yàn)樗麄?img class="dictimgtoword" src="http://www.lipztease.com/tmp/wordimg/n@@szRvO3mRJmOD5TOL5BhUtpie8=.png">有達(dá)到專門(mén)知識(shí)方面要求而被取消資格。

11.Les noms des candidats disqualifiés ou s'étant désistés au cours de cette période n'appara?tront pas sur les bulletins de vote.

在此期間取消資格或退出提名候選人姓名將不列在隨后選票上。

12.De plus, elle travaille en collaboration étroite avec l'UNICEF à la planification des mesures de réinsertion à l'intention des militaires disqualifiés.

該股與兒童基金會(huì)密切合作,為不符合條件人員一攬子轉(zhuǎn)業(yè)方案進(jìn)行規(guī)劃。

13.Le 11?juillet, la Commission des contentieux électoraux a remis à l'Organe mixte de gestion des élections une liste de 17?candidats disqualifiés.

7月11日,選舉投訴委員會(huì)向聯(lián)合選舉管理機(jī)構(gòu)提供了被剝奪候選資格17名候選人名單。

14.Mme Veytia Palomino (Mexique) dit qu'il y a des circonstances dans lesquelles l'autorité contractante peut souhaiter revenir vers un soumissionnaire déjà disqualifié.

Veytia Palomino女士(墨西哥)說(shuō),在有些情況下,訂約當(dāng)局可能希望再返回去找先前已喪失資格投標(biāo)人。

15.Une telle méthode de vérification de la connaissance de la langue officielle permet au besoin de disqualifier tous les candidats représentant une minorité.

若有必要,以此種方法核實(shí)國(guó)家語(yǔ)言熟練程度,即有可能使所有代表少數(shù)群體候選人統(tǒng)統(tǒng)喪失資格。

16.Le fournisseur ou entrepreneur peut être disqualifié s'il ne remédie pas promptement à ces erreurs ou omissions sur la demande de l'entité adjudicatrice.

如果在采購(gòu)實(shí)體提出要求后,供應(yīng)商或承包商未能迅速補(bǔ)正此類(lèi)缺陷,可取消該供應(yīng)商或承包商資格。

17.La démobilisation des 4?008 membres de l'armée mao?ste disqualifiés lors des vérifications n'a guère progressé quant au fond au cours de la période considérée.

在本報(bào)告所述期間,在核查過(guò)程中認(rèn)定為不符合條件4 008名毛派軍事人員遣散和轉(zhuǎn)業(yè)方面,僅取得了有限實(shí)質(zhì)性進(jìn)展。

18.Au Brésil, le soumissionnaire qui fait l'offre la plus basse peut être disqualifié lors de l'évaluation de ses qualifications, qui a lieu après l'enchère.

在巴西,在拍賣(mài)后進(jìn)行資格評(píng)定階段可取消報(bào)價(jià)最低競(jìng)拍人資格。

19.La législation trinidadienne contient cependant des dispositions qui disqualifient le meurtre en homicide involontaire en cas de meurtre avec responsabilité atténuée ou commis sur provocation.

但是,特立尼達(dá)和多巴哥法律確實(shí)作出了規(guī)定,將非全責(zé)性謀殺或受挑釁后進(jìn)行謀殺從謀殺罪減為非蓄意殺人罪。

20.L'une de ces mesures pourrait être l'application rigoureuse de la loi électorale qui disqualifie les candidats qui dirigent des groupes armés ou en font partie.

其中一項(xiàng)措施就是嚴(yán)格執(zhí)行選舉法,剝奪領(lǐng)導(dǎo)或?qū)儆谖溲b團(tuán)伙候選人資格。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 disqualifier 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。