中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

詞條糾錯
X

désordre

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

désordre 常用詞

音標:[dez?rdr]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.m.
1. 混亂, 紊亂, 雜亂無章, 不整齊, 無秩序
mettre qch. en désordre 將某物弄亂
une chambre tout en désordre 一間亂七八糟的屋子
désordre des idées思想紊亂, 觀點紊亂
un savant désordre , un désordre voulu(為使裝飾不單而)造的不規(guī)則
désordre dans une administration管理上的混亂
assemblée où règne le désordre 秩序一片混亂的大會
désordre fonctionnel機能紊亂

2. 〈轉(zhuǎn)義〉放蕩
vivre dans le désordre 生活放蕩

3. pl. 騷動, 騷亂

常見用法
on craint des désordres dans tout le pays人們擔心全國性的騷亂

近義詞:
anarchie,  bouleversement,  chaos,  commotion,  confusion,  dérèglement,  bazar,  chantier,  fatras,  fouillis,  pagaille,  désorganisation,  gabegie,  gachis,  affolement,  perturbation,  trouble,  agitation,  effervescence,  mouvement
反義詞:
agencement,  arrangement,  calme,  classement,  discipline,  disposition,  ordre,  rangement,  ordonnance,  organisation,  quiétude,  sérénité,  équilibre,  harmonie,  paix,  tranquillité,  abstinence,  alignement,  austérité,  chasteté
聯(lián)想詞
chaos混沌;ordre順序,次序;bazar集市,市場;anarchie無政府;trouble混亂,騷動;bordel妓院,窯子;pagaille混亂, 雜亂;désorganisation瓦解,解體;déséquilibre失去平衡,不平衡,平衡失;tumulte騷亂,嘈雜,喧鬧;dérèglement不規(guī)則,失,錯亂;

Dans une classe,il y a toujours des élèves qui créent le désordre.

教室里總有搗亂的學生。

Isabelle, quel désordre ici !

伊莎貝爾,這兒可真亂啊!

Il entre dans sa chambre qui est toute en désordre.

他走進自己亂糟糟的房間。

Les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.

一些芭蕾舞演員的感情事不時引起騷動和混亂。

Mais les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.

但一些芭蕾舞演員的感情事不時引起騷動和混亂。

Les ennemis se retirent en désordre.

敵人潰退了。

Les moines et les nonnes auraient été accusés d'avoir semé le désordre.

據(jù)稱修道士和修女被亂公共秩序。

La LRA sème également le désordre dans les Equatorias, au sud du Soudan.

上帝軍也在給南部蘇丹各赤道省帶來浩劫。

Mettons fin à ce désordre et édifions un monde plus respectueux du genre humain.

我們必須停止向混亂的沖刺,并建設(shè)一個更加尊重人類的世界。

Dans le cas contraire, la crise humanitaire grandissante est susceptible de causer de nouveaux désordres.

否則愈演愈烈的人道危機很可能會引發(fā)新的動亂。

Bien entendu, aucun progrès significatif ne pourra avoir lieu si le désordre et l'impunité règnent.

顯然,在一種無法無天和有罪不罰的氣氛中,無法進行任何有義的發(fā)展。

Ce désordre n'est pas sans danger.

這種錯亂不是沒有危險的。

C'est un désordre qu'amènent seuls le désespoir et la passion...Un désordre excessif auquel seule la folie condamne !

這乃是一種僅僅由絕望和激情的無序……一種只有瘋狂被判處占有的過度的無序!

Car, pour éviter de graves désordres sociaux, Pékin a besoin d'une croissance non pas seulement forte, mais très forte.

而為了避免社會出現(xiàn)嚴重騷亂,北京需要的不僅是一般的經(jīng)濟增長,而是強有力的增長。

L'état est ainsi criminalisé par cette instrumentalisation du désordre.

國家因這種將動亂作為手段的做法而成為罪犯。

Il y a eu deux cas importants de désordre public.

發(fā)生了兩起重大違反公共秩序事件。

L'utilisation d'armes à feu en cas de désordres civils.

發(fā)生大規(guī)模動亂事件時使用武器。

Une attention particulière est portée aux femmes atteintes de désordres mentaux ou souffrant de dépression post-partum.

為精神失常和產(chǎn)后抑郁的婦女開設(shè)特別診所/課程。

Ce désordre cache certainement une méthode, mais nous ne parvenons pas à la percevoir.

這的確是一項近乎瘋狂的方法,但我們?nèi)杂写J識這一方法。

Ils se sont aussi soldés par un progrès des désordres psychogènes comme la schizophrénie.

這些因素還導致了諸如精神分裂癥這樣的精神性疾病的增加。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們正。

顯示所有包含 désordre 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。