On ne peut dégarnir ce front.
不能把這條戰(zhàn)線的部隊(duì)撤走。
se dégarnir: déplumer,
se dégarnir: se remplir,
On ne peut dégarnir ce front.
不能把這條戰(zhàn)線的部隊(duì)撤走。
Si on veut éviter de dégarnir le Secrétariat et les missions en cours, il faut prévoir une réserve de personnel d'appoint présélectionné qui remplirait temporairement les fonctions du personnel qui aurait été déployé.
為了在部署他們時(shí)維持秘書處和進(jìn)行中的各特派團(tuán)所需要的能力,應(yīng)作安排,以便由一組事先選定的人員臨時(shí)履行其職能。
Comme l'indique le Secrétaire général au paragraphe?95 de son rapport, il importe de programmer stratégiquement les concours dans le temps, car les fichiers de lauréats tendent à se dégarnir si des offres d'engagement ne sont pas faites rapidement.
正如秘書長的報(bào)告第95段所指的,從戰(zhàn)略上安排考試日期十分重要,因?yàn)槿绻诳荚囃ㄟ^者名冊(cè)確定之不盡快征聘,名冊(cè)就可能過時(shí)。
Comme le nombre de ces projets va augmenter, il faudra faire venir de plus en plus de personnels internationaux (et demander de plus en plus de visas) pour installer et entretenir le matériel et former le personnel local de fa?on à ne pas dégarnir encore plus les ressources déjà limitées des institutions locales, jusqu'à ce que du personnel de contrepartie puisse être formé et acquérir l'expérience nécessaire.
由于還有更多這類項(xiàng)目接著要進(jìn)行,在當(dāng)?shù)卣髌腹ぷ魅藛T能夠受到訓(xùn)練并具有了必要的專門知識(shí)之前,將需要有更多的國際征聘工作人員——和簽發(fā)更多的簽證——來安裝、維修和訓(xùn)練當(dāng)?shù)氐膶?duì)應(yīng)人員,使不致耗盡當(dāng)?shù)貦C(jī)構(gòu)已經(jīng)很有限的專門知識(shí)。
Ils ont condamné les colonies de peuplement, la construction du Mur, le transfert de plus de colons israéliens, les démolitions de logements et les excavations à l'intérieur et sur le pourtour de la ville, y compris dans la zone de Al-Haram Al-Charif (le Noble Sanctuaire) dans la vieille ville, la fermeture ininterrompue d'institutions palestiniennes et autres mesures visant à dégarnir la ville de ses habitants palestiniens et à protéger le control illégal de la ville de la part de la puissance occupante.
他們譴責(zé)以色列在該城中及其周圍(包括舊城的“神圣禁地”)修建定居點(diǎn)和建造隔離墻、轉(zhuǎn)移更多定居者、拆毀住所和挖掘行為,以及繼續(xù)關(guān)閉巴勒斯坦機(jī)構(gòu)和旨在減少該城的巴勒斯坦居民和加強(qiáng)占領(lǐng)國對(duì)該城非法控制所采取的其他措施。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com