Je pense qu'il s'agit davantage d'aura politique que de décorum.
我想我必須更多地應付政治氛圍,而不是表面氛圍。
Je pense qu'il s'agit davantage d'aura politique que de décorum.
我想我必須更多地應付政治氛圍,而不是表面氛圍。
Cette attitude, qui dénotait un non-respect des règles minimales de décorum politique et moral, n'offrait aucune possibilité de dialogue sérieux entre les deux pays.
這一行為缺乏最起碼政治和道德禮儀,使兩國間進行認真對話機會蕩然無存。
De notre statut de colonies européennes, nous avons accédé à l'indépendance et sommes devenus Membres de l'ONU, nous avons le droit de nous exprimer, bien qu'avec la retenue et le décorum appropriés, à cette Assemblée.
我過去曾經是歐洲人殖民地,現在獨立了;我了聯合國成員地位,在本大會內有發(fā)言權,盡管還需適當限制和禮儀。
Je compte sur les personnes présentes pour contribuer à maintenir l'ordre et le silence dans la salle, et pour faire preuve de la dignité et du décorum auxquels on s'attend de la part des membres de l'Assemblée générale.
我相信在座者會給予合作,維持大會堂秩序和安靜,顯示大會會員國尊嚴和禮儀。
Le juge sera soucieux du maintien de l'ordre et du respect des règles du décorum dans toutes les procédures du tribunal et sera patient, digne et courtois à l'égard des plaideurs, des jurés, des témoins, des avocats et autres personnes avec lesquelles il sera en contact dans le cadre de ses activités officielles.
法官應維持法庭所審理法律程序秩序及禮儀,并須耐心、莊重及禮貌對待訴訟人、陪審員、證人、律師及法官以公務身份交往其他人。
6 Le juge sera soucieux du maintien de l'ordre et du respect des règles du décorum dans toutes les procédures du tribunal et sera patient, digne et courtois à l'égard des plaideurs, des jurés, des témoins, des avocats et autres personnes avec lesquelles il sera en contact dans le cadre de ses activités officielles.
6 法官須維持法庭所審理法律程序秩序及禮儀,并須耐心、莊重及禮貌對待訴訟人、陪審員、證人、律師及法官以其身分交往其它人。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com