中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

詞條糾錯(cuò)
X

débarqué

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

débarqué

音標(biāo):[debarke]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
動(dòng)詞變位提示:débarqué可能是動(dòng)詞débarquer變位形式

débarqué, e
a., n.
船的(人);車的(人)
un nouveau débarqué 初來乍到的人

Le navire a débarqué sa cargaison.

船上的貨卸了。

Tous les passagers ont débarqué à Marseille.

所有的旅客都馬賽了船。

Mr.Fogg, aussit?t débarqué, s'informa de l'heure à laquelle partait le premier train pour New York.

福克先生船就打聽好了班火車開往紐約的時(shí)間是午六點(diǎn)鐘。

Fogg, l'agent Fix avait, lui aussi, débarqué du Mongolia et couruchez le directeur de la police de Bombay.

船就跑去找孟買警察局長(zhǎng)。

Dans d'autres cas le mot "débarqué" est ajouté après CFR ou CIF.

有時(shí) CFR或CIF術(shù)語后加上“卸到岸上(landed)”。

Toutes les marchandises à destination de l'?le doivent être débarquées sur cette étroite jetée.

至今運(yùn)往本島的所有貨物都需要穿過此狹小的臨時(shí)設(shè)施。

Les premiers arrivants fuyant la famine et la guerre de l'opium, ont débarqué à San Francisco en 1848.

最早的居民為了逃離饑荒與鴉片戰(zhàn)爭(zhēng),于1848年來到舊金山。

Scènes d'émotion lundi soir à Port-au-Prince où les parents, à peine débarqués de l'avion, viennent de rencontrer leur enfant.

太子港感人的幕:家長(zhǎng)們剛飛機(jī),終于見到了們領(lǐng)養(yǎng)的孩子。

Quatre mille soldats russes en provenance de Sébastopol ont débarqué au port d'Ochamchira, sur la mer Noire.

來自Sebastopol的4 000名俄羅斯士兵已經(jīng)黑海的奧恰姆奇拉港登陸。

Comme indiqué plus haut, les espèces associées sont les espèces touchées qui ne font pas partie des captures débarquées.

如上所述,相關(guān)種被視為不屬于上岸漁獲量的受影響種。

Au cours des heures suivantes, des agents de la Police nationale espagnole ont procédé à l'identification des migrants débarqués.

后的時(shí)間里,西班牙國(guó)民警衛(wèi)隊(duì)開始辨認(rèn)登陸的移民。

Les espèces associées sont, aux fins qui nous occupent, les espèces touchées qui ne font pas partie des prises débarquées.

相關(guān)種乃是不上岸漁獲之內(nèi)的受影響魚種。

Malte nécessite également un concours financier pour prendre en charge les besoins de base des immigrants illégaux débarqués sur son sol.

它需要得到支助,以承擔(dān)向其領(lǐng)土上的非法移民提供基本需求的財(cái)政負(fù)擔(dān)。

La plupart des prises sont débarquées dans deux ports principaux?: Walvis Bay (90?% du total) et Lüderitz (10?% du total).

海洋漁獲量主要兩個(gè)大港口上岸:沃爾維斯灣(占總捕量的90%)和呂德里茨(占總捕量的10%)。

Dans un autre secteur, les autorités douanières ont refusé le dédouanement de 5?000 tonnes de sucre débarqués à Port-Soudan depuis quatre mois.

個(gè)新情況是,政府海關(guān)當(dāng)局還沒有為已被扣留蘇丹港四個(gè)月的5 000公噸食糖辦理清關(guān)手續(xù)。

En outre, le Gouvernement a retardé des livraisons de produits alimentaires débarqués à Port-Soudan, au point même que la nourriture soit devenue inutilisable.

此外,政府拖延自蘇丹港運(yùn)送糧食的工作,很可能已經(jīng)使這些糧食失去使用價(jià)值。

Le Maroc tient des registres de tra?abilité des prises débarquées afin de vérifier l'origine licite des poissons et des produits de la pêche.

摩洛哥其上岸設(shè)施對(duì)上岸漁獲物進(jìn)行可跟蹤監(jiān)測(cè)的登記,以便查明魚和魚產(chǎn)品的合法來源。

En 1917, les soldats américains, engagés dans le conflit mondial et débarqués en Europe, importèrent la fête des mères sur le vieux continent

1917年,美國(guó)士兵,歐洲登陸,給這個(gè)古老的大州引進(jìn)了母親節(jié)。

Comme les prises n'étaient pas débarquées sur le territoire des PEID, ces derniers perdaient beaucoup de recettes dont ils avaient le plus grand besoin.

由于它們沒有投入小島嶼發(fā)展中國(guó)家的領(lǐng)土,使這些國(guó)家損失了很多需要的收入。

Maurice était inhabitée jusqu'au début du XVIe?siècle, époque où les Néerlandais y?ont débarqué.

16世紀(jì)初期荷蘭人(1598-1710)登陸以前,毛里求斯直無人居住。

聲明:以上例句、詞性分均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 débarqué 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。