Ce ne sont plus des armées professionnelles qui se combattent seulement sur les champs de bataille, mais ce sont des milices d'amateurs qui s'affrontent dans les villes et les villages sous l'emprise d'idéologies ethniques et religieuses ayant longtemps couvées et alimentées par la volonté d'exercer une domination politique et économique.
戰(zhàn)爭不再是專業(yè)軍隊在戰(zhàn)場上交戰(zhàn),而經(jīng)常是業(yè)余民兵在城莊中交火,是由長期以來一觸即發(fā)種族宗教糾紛引起,對經(jīng)濟政治控制權(quán)爭奪令其愈演愈烈。