Elle apporte une corbeille à pain.
她提著一個(gè)裝面包的子。
Elle apporte une corbeille à pain.
她提著一個(gè)裝面包的子。
Elle tient une corbeille de fleurs.
她拿著一鮮。
Il m'offre une corbeille de fruits.
他給我送了一水果。
Les serviettes sont au-dessous de la corbeille à fruits.
餐巾全在水果下面。
Il chiffonne son brouillon et le jette à la corbeille.
他把草稿揉成一團(tuán),扔到字簍里。
Il met un papier à la corbeille.
他把一張紙扔進(jìn)紙簍。
Voilà les trois corbeilles que nous avons suggérées.
這是我們所建議的三個(gè)類。
Elle emporte le contenu des corbeilles et le dépose à la Section de statistique.
她悄悄地把字紙簍里的東西拿走,交給“統(tǒng)計(jì)處”。
Il rédige le bordereau en imitant son écriture, et le laisse, déchiré, bien en évidence dans sa corbeille.
徳國(guó)武官模擬他的筆跡寫了那份“賬單”,爾后乂故意撕成碎片,扔到字紙簍里顯眼的地方。
Ainsi, l'Afrique, l'un des continents les plus vastes et situé au centre des autres, deviendra la corbeille à pain
這樣,作為最大而且位于最中心地帶的大洲之一的非洲可成為世界的糧倉(cāng)。
Par ailleurs, des responsables américains analysent actuellement la corbeille arrivée du récipiendaire, qui se trouve sur un serveur aux états-Unis.
美國(guó)官員也在盡力從收件人的電子郵件收件箱(設(shè)在美國(guó))取得此一信息。
Un atelier a été organisé pendant lequel des corbeilles, des jeux et des jouets traditionnels ont été con?us et fabriqués.
舉辦生產(chǎn)活動(dòng)講習(xí)班,研制傳統(tǒng)大筐、傳統(tǒng)玩物及玩具。
M.Durant étais installé à une grande table , chargée de papiers dans des corbeilles , avec un téléphone et plusieurs boutons de sonnettes .
杜蘭先生坐在一張大辦公桌的后面, 桌上擺著裝有很多文件的公事框, 一部電話機(jī), 幾個(gè)電鈴按鈕。
Ces derniers participent à ces nouvelles modalités en centralisant leur appui financier dans des ??corbeilles?? utilisées pour soutenir l'ensemble du programme sectoriel ou le budget général.
在這況下,政府與捐助者的關(guān)系已經(jīng)改變:政府的領(lǐng)導(dǎo)作用得到加強(qiáng);發(fā)展合作被納入政府領(lǐng)導(dǎo)的政策、文件或戰(zhàn)略;國(guó)家付款和會(huì)計(jì)程序適用于所有捐助者。
Ils devraient être disponibles sur le marché et les médecins devraient pouvoir les prescrire, le cas échéant, mais leur inclusion dans la corbeille alimentaire ne devrait pas être encouragée.
代用品應(yīng)當(dāng)可以在市場(chǎng)上買到,而且根據(jù)需要由醫(yī)生開處方,但是,不應(yīng)當(dāng)推動(dòng)在糧食子里包括代用品。
Un fonctionnaire s'est servi de l'ordinateur mis à sa disposition par l'ONU pour stocker des images pornographiques, qu'il a ensuite effacées et qui ont été retrouvées dans la corbeille de l'ordinateur.
一名工作人員使用其聯(lián)合國(guó)計(jì)算機(jī)存儲(chǔ)色材料,刪除后在其垃圾桶內(nèi)被發(fā)現(xiàn)。
Les substituts du lait maternel, qui avaient été inclus par l'ancien Gouvernement iraquien dans la corbeille ??pétrole contre nourriture??, tuent en fait les enfants quand ils sont mélangés à de l'eau polluée.
伊拉克前政府包括在石油換糧食子里的母乳代用品與受污染的水混合在一起時(shí),實(shí)際上害死兒童。
En 1890, il a fait un mariage d'amour avec la fille d'un riche diamantaire : Lucie Hadamard qui apporte dans la corbeille une dot considérable et lui donne deux enfants : Pierre et Jeanne.
1890年,他同一位經(jīng)銷鉆石的富商女兒自由戀愛成婚。愛妻呂西·哈達(dá)瑪爾的嫁妝十分可觀,她還替德雷福斯添了個(gè)孩子:皮埃爾和讓娜。
Il est préoccupé par l'état réel de la corbeille de 1?100 milliards de dollars promise par le Groupe des Vingt (G-20) à Londres, dont l'essentiel devra être trouvé par le Fonds monétaire international (FMI).
他對(duì)20國(guó)集團(tuán)在倫敦商定的1.1兆美元一攬子辦法的現(xiàn)況表示擔(dān)憂,其中大部分將通過基金組織提供。
Laissez-moi citer un exemple, qu'à dessein je n'ai pas puisé dans la corbeille du Groupe de consensus. Il s'agit des idées qu'a laissé flotter le Représentant permanent de Chypre, l'Ambassadeur Andreas Mavroyiannis, en son nom personnel.
在這些新想法中,我僅舉一個(gè)例子——我特意在團(tuán)結(jié)謀共識(shí)運(yùn)動(dòng)的一攬子建議之外挑了這個(gè)例子——塞浦路斯常駐代表安德烈亞斯·馬夫羅伊亞尼斯大使以個(gè)人身份提出的想法。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com