La formation des acteurs et l'allocation de ressources conséquentes.
-培訓(xùn)相關(guān)人員,下?lián)芨黝愘Y源。
La formation des acteurs et l'allocation de ressources conséquentes.
-培訓(xùn)相關(guān)人員,下?lián)芨黝愘Y源。
Toutefois le contr?le des précurseurs requiert une coopération internationale plus conséquente.
但是,必須進行更多的國際合作才能控制化學(xué)先質(zhì)。
Une coopération multilatérale conséquente et responsable s'impose donc à ce titre.
故而,對此進行有效和認真的多邊合作必不可少。
L'Afrique a besoin d'une aide extérieure conséquente pour faire face au sous-développement.
非洲需大量外來助,除不發(fā)達狀況。
à cet égard, les pays en développement nécessitent une assistance et une aide matérielle conséquentes.
在這方面,發(fā)展中國家需的助和物質(zhì)支。
Elle a s?rement besoin d'être réformée de fa?on conséquente.
它的確需進行重大改革。
Des innovations conséquentes ont également été enregistrées dans le domaine législatif.
在立法方面也取得了重大進展。
Les rapports des missions d'enquête doivent déboucher sur des actions conséquentes.
這些實況調(diào)查團的報告應(yīng)促使采取致的行動。
Des actions conséquentes sont néanmoins en cours pour relever ces défis.
但是,正在采取步驟應(yīng)對這些挑戰(zhàn)。
Cet objectif sera poursuivi, grace à une approche équilibrée, assortie de mesures conséquentes.
將在相當(dāng)平衡的方式基礎(chǔ)上并采取恰當(dāng)?shù)拇胧┩七M該目標(biāo)。
Or toute recherche sincère et sérieuse implique nécessairement des discussions conséquentes et approfondies.
沒有什么可以替代這種真誠、嚴(yán)肅的尋求,也沒有什么可以替代認真的、引人思考的討論。
Isra?l a aussi augmenté de fa?on conséquente son soutien financier à cet égard.
以色列還廣泛增加了它在這方面提供的財務(wù)支。
Outre ces quatre grandes formations politiques, on estime qu'une vingtaine d'autres partis disposent d'une base électorale conséquente.
除這四大政黨外,估計約有20個其他政黨擁有相當(dāng)?shù)倪x民基礎(chǔ)。
Car le développement durable bien compris consiste en l'intégration de toutes ses dimensions en une politique nationale conséquente.
得到正確理解的可續(xù)發(fā)展涉及把所有層面納入個連貫的國家政策。
Les banques espagnoles sont très présentes au Portugal.Et Les banques allemandes, elles, ont une exposition conséquente en Espagne.
西班牙的銀行在葡萄牙是很普遍的。
Quatrièmement, pour que les mesures mondiales soient efficaces, elles doivent être appuyées par une organisation conséquente.
㈣ 有效的全球行動需相應(yīng)的組織保證。
Ces élections marqueront un pas important vers la restitution au peuple du Kosovo, d'une responsabilité conséquente d'autoadministration.
這些選舉將標(biāo)志著在將自治的主責(zé)任歸還給科索沃人民方面的正確和重的步驟。
Ma délégation appelle donc une fois de plus au déploiement sans délai d'une force internationale de protection conséquente.
因此,我國代表團再次呼吁立即部署支強大的國際保護部隊。
L'Afrique étant un sanctuaire de plantes médicinales, toutes recherches y afférentes gagnent à être appuyées de manière conséquente.
由于非洲擁有豐富的藥草,任何這方面的研究將受益于續(xù)不斷的支。
Eu égard à la gravité de cette situation, je réitère l'appel de mon gouvernement en faveur d'une assistance conséquente.
鑒于局勢的嚴(yán)重性,我謹再次重復(fù)我國政府求提供足夠助的呼吁。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com