Le lancement du navire suit immédiatement le baptême.
船在命名后即刻下水。
Le lancement du navire suit immédiatement le baptême.
船在命名后即刻下水。
Il y re?ut le baptême et le nom de Jean-Baptiste.
他在那邊受,被取名讓一巴蒂斯特Jean-Baptiste。
L'amour de Dieu lui-même a été répandu sur nous par le Baptême.
天主的愛在事中啟示給我們。
Après des années de baptême du marché.
經(jīng)過多年的市場。
Il y a peu de familles où les enfants ne re?oivent le baptême et la communion.
其子女不受或不領(lǐng)體的家庭為數(shù)未幾。
Mon nom est Museveni et Yoweri est mon nom de baptême.
我的姓是穆塞韋尼,約韋里是我的教名。
Le 2e baptême de l année aura lieu au 19 juin. Que Dieu rende forts ceux qui vont être baptisés.
教會將于6月19日主日舉行今年第二度,求神堅定將受浸者的信心。
Le 2e baptême de l année aura lieu le 26 juin. Que Dieu rende forts ceux qui vont être baptisés.
今年第二度將于6月26日(下主日)舉行,求神堅定將受浸者的信心。
Ce jour est aussi celui du premier miracle des noces de Cana et avant tout la date de baptême du Christ.
同時,這一天也是紀(jì)念耶穌受及加納婚宴上的奇跡。
Au cours des cinq dernières années, 60 baptêmes, 73 premières communions, 200 confirmations et 13 mariages ont été célébrés au sein de la communauté.
過去5年中,帕特里尼亞諾共進行60次、73次第一回餐、200次堅振和13次婚。
Dans le camp, il a été soumis à des simulacres d'exécution et à des lavages de?cerveau connus sous le nom de "baptême de Mengistu".
在被間,他遭受了多次假槍斃和腦,即所謂的“門格斯圖的”。
Or, les Goethesforscher ont démontré que six mois avant et six mois après l’épisode de Frédérique, il n’y avait pas eu de baptême dans le pays.
但,歌德研究者們表明,F(xiàn)rédérique片段的6個月前后,并沒有在該地接受。
Normalement, dans notre région du monde, on a son nom, et puis, on a un nom de baptême, chrétien, ou musulman, si l'on est musulman.
通常在世界的我們那個地方,你有姓,還有教名,如果你是穆斯林,則有一個穆斯林名。
à votre prédécesseur, l'Ambassadeur Kishore Mahbubani, je ne saurais manquer de témoigner notre admiration pour la prestance et l'aisance avec lesquelles il a réussi son baptême de feu.
對你的前任基肖爾·馬布巴尼大使,我必須對他能夠舉重若輕,出色地完成他的職責(zé)表示敬意。
Le gateau de baptême, hommage traditionnel au pasteur, ne peut être autre chose qu’un fantasme de Goethe, et il prend ainsi à nos yeux toute sa valeur significative.
當(dāng)歌德化著妝在客棧服務(wù)員的衣服下出現(xiàn)的時候,他長時間的對這引發(fā)的誤會感到開心不已,他說,他是專端蛋糕的服務(wù)生,這角色也是他假借來的。
Je m'y suis opposé, parce que je pensais que cette nouvelle armée de Sierra Leone manquait gravement d'expérience et qu'il serait tragique de la soumettre à un tel baptême du feu.
我提出反對,因為我認(rèn)為塞拉利昂新軍隊沒有試過身手過,也沒有受過考驗,那樣暴露他們將是很不幸的錯誤。
à?l'occasion du baptême, les rois et les autres membres du royaume abandonnaient leurs noms d'origine bantoue et obtenaient des noms d'origine portugaise, principalement des noms de rois et de saints de l'église catholique.
受后,國王和其他王室成員放棄了其傳統(tǒng)的班圖族名字,得到了葡萄牙名字,這些名字主要來自天主教會教皇或人的名字。
Il conditionne la réussite ultime d'une entreprise sans précédent que le Conseil a initiée, et dont le r?le de précurseur sera sans aucun doute déterminant pour la Cour pénale internationale, dont le baptême appara?t plus imminent que jamais.
安理會促成的這項史無前例的事業(yè)最終成功與否取決于它,毫無疑問,它作為先驅(qū)者所發(fā)揮的作用對國際刑事法庭有決定性意義;法庭開始運轉(zhuǎn)迫在眉睫。
Nous rendons hommage au Haut Commissaire pour les réfugiés, M. Ruud Lubbers, qui a re?u le baptême du feu, si l'on peut dire, dans son nouveau poste en se rendant dans la sous-région de l'Afrique de l'Ouest pour constater sur le terrain l'ampleur de la tragédie humanitaire que conna?t cette partie du continent.
我們感謝難民事務(wù)高級專員呂貝爾斯先生,他已經(jīng)開始他的新工作,訪問西非次區(qū)域,親自了解已在我們大陸那一地區(qū)發(fā)生的人道主義悲劇的嚴(yán)重性。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com