Les congressistes sont priés de porter leur badge.
這些會議參加者被要求佩戴徽章。
Les congressistes sont priés de porter leur badge.
這些會議參加者被要求佩戴徽章。
Il y a beaucoup de badges sur la chemisette.
這件短袖上面有許多徽章。
Badge, la peinture de sable, et ainsi de suite.
胸章,沙畫等。
Pouvez-vous me présenter ton badge?
你能給我出示你的胸卡嗎?
Pour des raisons de sécurité, ils devront porter en permanence ce badge de fa?on visible.
基于安全理由,通行證須一直佩戴在醒的地方。
Une fois inscrit, présentez-vous au service d'assistance informatique avec votre badge et une pièce d'identité.
請于登記注冊后攜帶登記標(biāo)志和身份證明前往信息技術(shù)服務(wù)臺領(lǐng)取供會議使用的膝上型電腦。
Les principaux produits en produits magnétiques, Soft PVC, EVA, badge d'étain et d'autres cadeaux publicitaires cérémonie.
產(chǎn)品主要以磁性制品,PVC軟膠,EVA,馬口鐵胸章等多種廣告禮贈品。
En réalité, les agents de sécurité avaient confisqué l'appareil et retiré son badge au représentant en question.
事實(shí)上,安保人員沒收了該器械,收回了該組織代表的證章。
Les?représentants doivent se rendre directement à l'entrée du Centre de conférence pour s'inscrire et recevoir leur badge.
與會代表須直接前往會議中心入口處登記領(lǐng)取身份卡。
Ces badges pourront être retirés à l'arrivée des intéressés au bureau des inscriptions à la Porte 1.
在,這些胸牌將能備妥并可在1號門登記臺領(lǐng)取。
Les badges pour la presse seront délivrés sur place, sur présentation d'une pièce d'identité munie d'une photo.
會議記者通行證將憑附有像片的身份證件在會議中心頒發(fā)。
Les badges pour la presse seront délivrés sur place, sur présentation d'une pièce d'identité officielle munie d'une photo.
在會議中心發(fā)放記者通行證須出示一份含有照片的正式身份證件。
En fait, nous faisons face à un ennemi sans uniforme ni badge, impossible à distinguer de la population locale.
事實(shí)上,我們面臨的敵人不穿制服,也不戴身份徽章,無法將他們與當(dāng)?shù)厝藚^(qū)分開來。
Tous les participants auxquels aura été remis un badge avec photo pourront accéder aux lieux de réunion de la Conférence.
領(lǐng)有帶照片的通行證的與會者方可進(jìn)入會議場所。
Ces badges pourront être retirés à l'arrivée des intéressés au bureau des inscriptions des personnalités de marque (VIP registration desk).
在侯賽因國王會議中心,這些胸牌將備妥,可在貴賓登記臺領(lǐng)取。
Le personnel des missions permanentes pourra retirer les badges pour l'ensemble de leur délégation sur la présentation des pièces d'identité requises.
常駐代表團(tuán)工作人員可憑恰當(dāng)?shù)纳矸葑C為其與會代表團(tuán)的所有成員領(lǐng)取會議出入證。
Des patrouilles supplémentaires ont été assurées, des badges d'accès spéciaux ont été distribués et les participants ont été inscrits à l'avance.
外的安全巡邏,發(fā)放了特別身份證件,與會者進(jìn)行了事先登記。
En vue d'accélérer le processus d'émission des badges de sécurité, tous les participants sont tenus de s'inscrire préalablement à la Conférence.
為了加快德班審查會議通行證的發(fā)放進(jìn)程,所有與會者均須在會議召開之前辦理登記。
Les personnels aéroportuaire et portuaire font-ils l'objet d'une enquête et sont-ils munis de badges afin d'empêcher l'accès des personnes non autorisées?
機(jī)場和海港人員是否經(jīng)過篩檢,并向他們發(fā)放身份證,以防未經(jīng)授權(quán)的人進(jìn)入這些設(shè)施。
Pour des raisons de sécurité, chaque membre de la presse sera tenu de porter visiblement et en permanence le badge de presse des Nations?Unies.
出于安全考慮,所有媒體代表必須始終明顯佩戴聯(lián)合國出入證。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com