La création d'un mécanisme institutionnel assurant des soins alternatifs est en cours.
正在替代家庭照顧建立一種體制性機(jī)制。
La création d'un mécanisme institutionnel assurant des soins alternatifs est en cours.
正在替代家庭照顧建立一種體制性機(jī)制。
Elle le fait en assurant des services d'appui technique et de secrétariat.
該司通過實(shí)質(zhì)性活動和秘書處支助活動來行上述任務(wù)。
L'usage d'une pression négative combustion de l'hydrogène, assurant ainsi une sécurité absolue.
氫氣燃燒使用負(fù)壓工作,這樣就確保絕對安全。
Cela implique notamment des régimes de vérification assurant la fiabilité de l'information fournie.
這特別意味著,核查制度必須確保信息具有可靠性。
La proposition de l'Allemagne ne viserait que les succursales assurant une service complet.
德國案應(yīng)該僅涵蓋全面服務(wù)分行。
La police jouera un r?le important en assurant la sécurité lors des prochaines élections.
警察將在即將進(jìn)行選舉安全保障方面發(fā)揮重要作用。
Il fallait prévoir des règles qui soient assorties d'institutions solides assurant un environnement prévisible.
他談到,需要伴有強(qiáng)有力機(jī)構(gòu)規(guī)則,以便能有一可以預(yù)測環(huán)境。
Cette loi a pour objet d'établir une procédure rapide assurant la protection de la victime.
P.10. “反對家庭暴力法”立法目是確定對受害人實(shí)施保護(hù)快速程序。
L'OMC offre aux pays en développement un cadre réglementaire assurant le respect de leurs droits.
貿(mào)易組織向發(fā)展中國家了一法框架,可以確保它們權(quán)利受到尊重。
Nous voudrions terminer cette déclaration en les assurant de l'appui sans réserve de l'Union européenne.
我們希望在這次發(fā)言中向他們保證歐洲聯(lián)盟全心全意支持。
Il s'agissait essentiellement d'évaluer l'utilité des stages et les paramètres en assurant la réussite.
評價工作主要目標(biāo)是評價培訓(xùn)班效果,找出導(dǎo)致成功應(yīng)用培訓(xùn)班上所學(xué)知識因素。
Nous desservons par autocar, en assurant leur protection.
我們公共汽車和保護(hù)。
Les personnes assurant la présidence de ces groupes pourraient se réunir plus fréquemment.
這些小組主席可以經(jīng)常碰頭。
Les batteries humides usagées sont produites en assurant l'entretien d'une voiture.
進(jìn)行汽車維修時,總會產(chǎn)生廢蓄電池。
Le Gouvernement continuera à fournir ces services en assurant le meilleur rapport co?t-efficacité.
政府必須始終注意以最佳成本效益服務(wù)。
Elle pourrait être réalisée en assurant la sécurité alimentaire aux niveaux national et familial.
這可以通過在國家及家庭一級確保糧食安全來實(shí)現(xiàn)。
Il doit le faire tout en assurant sa viabilité en tant qu'organisme autofinancé.
與此同時,必須確保該廳成一自籌資金實(shí)體。
??b) Augmentation du nombre de services assurant le niveau de prestations attendu??.
“(b) 達(dá)到預(yù)期服務(wù)水平服務(wù)增多”。
??b) Augmentation du nombre de services assurant le niveau de prestation attendu??.
“(b) 達(dá)到預(yù)期服務(wù)水平服務(wù)增多”。
La FAO continuera d'appliquer les normes de l'Open GIS Consortium assurant l'interopérabilité.
糧農(nóng)組織將繼續(xù)行開放地理空間聯(lián)盟互操作性標(biāo)準(zhǔn)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com