Laissé dedans la vie chaque étape est agréablement étonnée !
讓生活中每一步都是驚喜!
Laissé dedans la vie chaque étape est agréablement étonnée !
讓生活中每一步都是驚喜!
Pourtant, même s'il manque de finesse, le film se laisse agréablement regarder.
盡管不夠精致,但是仍值得一看。
Le rapport établi par la Commissaire générale est agréablement factuel, équilibré et prospectif.
主任專員編寫報告是符合事實,該報告平衡而富有遠(yuǎn)見,令人耳目一新。
J'ai été agréablement surpris par la connaissance détaillée du sujet, évidente ici.
我對在這里表現(xiàn)出來詳盡知識,真感到驚訝。
La population mondiale serait agréablement surprise.
世界人民將歡迎這一。
Ses propos se départent agréablement des critiques dont les rapporteurs spéciaux thématiques sont fréquemment la cible.
對于主題特別報告員經(jīng)常受批評情況來說,這是一個好改變。
Lorsque vous utilisez ces créatif des ménages, seront agréablement surpris de constater que: Ubiquitous créatif, amusant partout!
當(dāng)您使用這些創(chuàng)家用品時,就會驚喜地發(fā)現(xiàn):創(chuàng)無處不在,快樂無處不在!
Tomates, mozzarella, jambon cru, basilic frais et huile d’olive : elle accompagne agréablement vos déjeuners pour les beaux jours.
西紅柿,奶酪,生冷火腿,新鮮羅勒和橄欖油:它令人愉悅陪伴著你午餐,讓你有一個美好一天。
Sur le plan sécuritaire, nous notons agréablement le démantèlement de plusieurs gangs armés ainsi qu'une diminution du nombre de crimes, surtout des kidnappages.
在安全領(lǐng)域,我們欣見一些武裝幫派解散和犯罪減少,尤其是綁架有所減少。
à cet égard, ma délégation prend agréablement note des initiatives pour rendre le Fonds de développement pour l'Iraq plus transparent, à travers un renforcement du partenariat avec la communauté internationale.
在這方面,我國代表團高興地注到以加強與國際社會合作方式增強伊拉克發(fā)展基金透明度舉措。
étant donné la position adoptée par les états, les Pays-Bas sont agréablement surpris qu'il ait été possible de parvenir à un accord à ce sujet au sein de la Commission, encore qu'ils soient d'avis que des voies de recours devraient être ouvertes aux particuliers victimes d'un dommage.
考慮到各國立場,委員會內(nèi)能對這些原則達成這樣一項協(xié)議,荷蘭對此感到吃驚,同時感到十分高興,盡管荷蘭仍然認(rèn)為,應(yīng)當(dāng)為個人受害者提供補救。
Votre accession à la présidence immédiatement après l'Ambassadrice Inoguchi du Japon et l'Ambassadrice Mohamed du Kenya n'a pas seulement apporté charme et enthousiasme; elle a aussi entra?né un mouvement mesuré dans la bonne direction, changeant agréablement de la monotonie générale qui a marqué cette instance ces derniers temps.
繼你前兩任主席,即日本豬口邦子大使和肯尼亞穆罕默德大使之后,你作為接連第三位女性主席不僅為會議帶來光彩和激勵,而且能使會議朝正確方向有所推進,使之脫離最近這一論壇里死水一潭狀況。
De ce point de vue, nous constatons agréablement que les Iraquiens sont sincèrement engagés dans le processus de réconciliation nationale, qui, comme on le sait, est la condition préalable du succès de toute autre action, notamment le règlement des litiges sur les frontières intérieures, le partage des ressources naturelles et la question du fédéralisme.
在這方面,我們高興地注到,伊拉克人民真誠致力于全國和解進程,我們知道,這是所有其他行動取得成功先決條件,特別是解決內(nèi)部邊界爭端、分享自然資源以及實行聯(lián)邦制。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com