Les institutions nationales accréditées ont adopté leur règlement intérieur.
經(jīng)認(rèn)可的國(guó)家機(jī)構(gòu)通過(guò)其議事規(guī)則。
accréditer
Les institutions nationales accréditées ont adopté leur règlement intérieur.
經(jīng)認(rèn)可的國(guó)家機(jī)構(gòu)通過(guò)其議事規(guī)則。
L'Association est également accréditée auprès de l'UNICEF.
和平之路還是經(jīng)兒童基金會(huì)認(rèn)可的非政府組織。
Les organisations intergouvernementales et non gouvernementales sont d?ment accréditées.
政府間參與方和非政府參與方應(yīng)獲得正式。
Dans de telles circonstances, il est impossible de les accréditer.
在這種情況下,不可能對(duì)它們進(jìn)。
Pendant la période concernée, le Comité a aussi accrédité trois nouvelles organisations.
在本報(bào)告所述期間,員會(huì)還認(rèn)可3個(gè)新組織參加會(huì)議。
Pendant la période considérée, le Comité a aussi accrédité huit nouvelles ONG.
在本報(bào)告所述期間,員會(huì)還認(rèn)可了8個(gè)新的非政府組織。
Les représentants des médias accrédités peuvent assister aux séances publiques de la Commission.
經(jīng)認(rèn)可的媒體可參加員會(huì)的公開(kāi)會(huì)議。
Qu'a fait Freedom House pour obtenir qu'une autre ONG les accrédite?
“自由之家用什么手段使得另一個(gè)非政府組織派他們?yōu)榇恚?/p>
Au total, 871?personnes ont été accréditées (voir l'annexe?I).
獲正式派出席會(huì)議的共有871人(見(jiàn)附件一)。
La même règle s'applique aux observateurs déjà accrédités par la Conférence des Parties.
業(yè)已得到以前締約方會(huì)議認(rèn)可的觀察員也應(yīng)當(dāng)遵守這項(xiàng)要求。
Des équipes de journalistes de télévision accrédités peuvent couvrir les débats de la Commission.
經(jīng)認(rèn)可的電視臺(tái)記者可采訪(fǎng)員會(huì)的議事過(guò)程。
Les compagnies kenyane et égyptienne ont été accréditées et sont prêtes à être déployées.
肯尼亞和埃及的公司已經(jīng)獲得認(rèn)可,隨時(shí)可以部署。
Au total, 367 participants ont été accrédités, dont 222 sont effectivement venus (voir annexe I).
共邀請(qǐng)367人參加會(huì)議,實(shí)際出席人數(shù)為222人(見(jiàn)附件一)。
à ce jour, 397 observateurs de la CDAA ont été accrédités et déployés au Zimbabwe.
截至今日,向津巴布韋派遣和部署了397名南共體觀察員。
Il ne sera pas nécessaire d'avoir le statut de participant accrédité pour organiser ces manifestations.
主辦這些活動(dòng)并不需要經(jīng)資格認(rèn)證而取得何特別的資格。
En outre, une vingtaine d'organes de presse étrangers sont officiellement accrédités et travaillent au Turkménistan.
此外,在土庫(kù)曼斯坦,大約有20家外國(guó)新聞機(jī)構(gòu)正式獲準(zhǔn)進(jìn)采訪(fǎng),它們正在開(kāi)展工作。
Il ne sera délivré de vignette qu'aux membres des délégations d?ment accréditées auprès de l'ONU.
標(biāo)記只發(fā)給正式派駐聯(lián)合國(guó)的代表團(tuán)成員。
Seuls peuvent prendre part au défilé les athlètes et les officiels d’équipe accrédités pour les Jeux Paralympiques.
只有殘奧會(huì)注冊(cè)運(yùn)動(dòng)員和隨隊(duì)官員才有資格參加入場(chǎng)儀式。
Les grands groupes étaient représentés par 45 organisations accréditées.
主要組別的參與包括45個(gè)經(jīng)認(rèn)可的組織的代表。
Les grands groupes étaient représentés par 38 organisations accréditées.
主要群體有38個(gè)經(jīng)認(rèn)可的組織的代表參與。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com