Le même mois, les autorités bélarussiennes ont commencé à persécuter l'Union des Polonais du Bélarus.
在同一個(gè)月中,白俄羅斯當(dāng)局開(kāi)始鎮(zhèn)壓白俄羅斯的聯(lián)盟。
Le même mois, les autorités bélarussiennes ont commencé à persécuter l'Union des Polonais du Bélarus.
在同一個(gè)月中,白俄羅斯當(dāng)局開(kāi)始鎮(zhèn)壓白俄羅斯的聯(lián)盟。
Nous sommes fiers que parmi les 20?000 personnes qui ont re?u cette distinction on comptait 6?000 Polonais.
我們感到自豪的是,在獲得這個(gè)稱(chēng)號(hào)的20 000中,有6 000。
Les autres ethnies sont les Slovaques (3 %), les Polonais (0,6 %), les Allemands (0,5 %) et les Roumains (0,3 %).
口最多的其他民族有斯洛伐(3%)、(0.6%)、德國(guó)(0.5%)和羅姆(0.3%)。
Parmi eux figurent les Russes, les Polonais, les Hongrois, les Juifs, les Bélarussiens, les Roumains, les Bulgares, les Moldoves et beaucoup d'autres.
其中有俄羅斯、、匈牙利、猶太、白俄羅斯、羅馬尼亞、保加利亞、摩爾達(dá)維亞和其他許多民族。
Mais l'Europe à 27 ne peut plus être dirigée par les "grands pays" occidentaux : les Polonais, les Hongrois demandent d'avoir un r?le à jouer.
但是27國(guó)的歐盟不能再被西方大國(guó)領(lǐng)導(dǎo):、匈牙利也希望擁有一席之地。
Elle est également peuplée de Russes, d'Ukrainiens, de Polonais, de Lituaniens, de Tatars, de Juifs et de Rom qui sont installés sur son territoire depuis des siècles.
許多世紀(jì)以來(lái),在這片白俄羅斯土地上也居住著俄羅斯、烏、、立陶宛、韃靼、猶太和吉卜賽。
Les 19?% restants de la population appartiennent à plus de 140?nationalités et peuples différents, dont les Russes (11?% de la population totale), les Polonais (3,9?%), les Ukrainiens (2,4?%) et les Juifs (0,3?%).
其余19%的居民屬140多個(gè)不同民族,其中俄羅斯占11%、3.9%、烏2.4%和猶太0.3%。
Le paysage culturel du Bélarus est caractérisé par la présence de plus de 140 cultures et peuples ethniques?: les Russes, les Polonais, les Lituaniens, les Lettons, les Ukrainiens, les Juifs, les Tatars et d'autres.
白俄羅斯文化方面的突出特點(diǎn)是,我國(guó)有140多個(gè)族裔文化與民:俄羅斯族、族、立陶宛族、拉脫維亞族、烏族、猶太族、韃靼族及其他民族。
On citera à titre d'exemple un événement émouvant et remarquable qui a lieu chaque année, la Marche des vivants, organisé par le musée d'Auschwitz-Birkenau et à laquelle participent de jeunes Juifs et de jeunes Polonais.
由奧斯威辛—伯瑙集中營(yíng)博物館組織、猶太青年與青年參加的每年一次生動(dòng)感的“生者大游行”,就是一個(gè)例子。
ONU-HABITAT a également noté qu'environ 6,5?millions de Polonais (sur 38?millions d'habitants) étaient mal logés et que le co?t de l'immobilier avait augmenté rapidement: les terrains et les logements sont de moins en moins abordables pour le citoyen moyen.
居署還注意到,(3800萬(wàn)中)有650萬(wàn)受到住房條件差的影響,不動(dòng)產(chǎn)價(jià)格急劇攀升,對(duì)一般公民來(lái)說(shuō),土地和住房越來(lái)越買(mǎi)不起。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com