中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

詞條糾錯
X

épingler

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

épingler

音標:[ep??gle]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 épingler 的動詞變位
v. t.
1. (用大頭針、別針等)別上, 別住, 扣住, 固定:
épingler un patron sur un tissu 把裁衣紙樣別在布上
épingler un papillon 用大頭針釘住一只蝴蝶


2. 〔轉(zhuǎn)、俗〕捉住, 逮住
se faire épingler 使自己被逮住

3. [軍]通火藥包, 通火門
4. <口>揭露, 針砭


常見用法
épingler un ourlet別住折邊
épingler une étiquette à un vêtement在衣服上別一個標簽

法 語 助 手
義詞:
agrafer,  attacher,  choper,  fixer,  harponner,  pincer,  piquer,  prendre,  s'emparer,  cueillir,  dénoncer,  arrêter,  accrocher,  ramasser,  appréhender,  cravater,  montrer du doigt,  signaler,  stigmatiser,  égratigner
反義詞:
relacher
聯(lián)想詞
piquer刺,扎,戳;placer使就座;glisser滑,滑動,滑行 v.t. 悄悄地;accrocher,懸;coller貼,粘,膠合;positionner給定位;rabattre降下;figurer用形象表現(xiàn),畫出,塑造;lister把…列入名冊,把…列入名單,把…列入表中,把…編入目錄;classer分類,分級;illustrer使出名,使享有盛譽;

Il a récemment mis sur pied des groupes thématiques afin de débattre et d'épingler des activités et projets à mettre en ?uvre.

它最成立了專題小組,討論和確定將要實施的活動和項目。

Une autre question épinglée par la délégation de l'Allemagne est celle de l'applicabilité du régime au tron?on terrestre du contrat de transport.

德國代表團強調(diào)的另一個問題是制度對運輸合同陸上運輸部分的適用性。

Les plus célèbres de nos sinologues y sont vigoureusement épinglés.

我們最著名的漢們,在其中受到有力針砭。

Parmi les lacunes et difficultés, la FAO a épinglé le non-respect des instruments internationaux, le manque de dispositions pertinentes dans la législation nationale et la non-application des dispositions existantes.

糧農(nóng)組織確定的海上安全方面的不足和挑戰(zhàn)是:不接受國際文書、缺少國立法和未執(zhí)行國立法。

Les stéréotypes sont de plus en plus souvent épinglés comme une entrave significative à la concrétisation de l'égalité entre les sexes et de l'autonomie des femmes dans tous les domaines d'action.

越來越多的人認為,陳規(guī)定型觀念是,對實現(xiàn)兩性平等和在所有政策領域賦予婦女權(quán)力的一項重大阻礙。

Le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes a épinglé ce travers lorsqu'il a examiné le rapport initial sur le respect des obligations découlant de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes.

消除對婦女歧視委員會 在討論《消除對婦女一切形式歧視公約》規(guī)定義務履行情況的初次報告時批評了這一現(xiàn)象。

J'épinglerai quelques exemples explicites de nos efforts de collaboration. Dans l'Ouest du Bengale, en Inde, toute l'aide d'urgence du MCC a été coordonnée par le biais du Groupe interinstitutions (IAG), composé de l'UNICEF et de tous les autres principaux donateurs d'aide d'urgence.

委員會的合作活動可以通過一些例子來說明:在印度的西孟加拉邦,門諾派中央委員會在突發(fā)事件方面開展的所有活動都是通過機構(gòu)間小組協(xié)調(diào)的,機構(gòu)間小組包括兒童基金會以及其他所有主要的緊急援助機構(gòu)。

Le projet comprend des indicateurs de signe de conscientisation et un message plus général destiné aux officiers de police de tout le Danemark - notamment aux officiers de police de la communauté travaillant dans des zones présentant un potentiel accru pour le recrutement à des causes radicales - d'épingler les personnes généralement plus jeunes qui prennent la voie d'un comportement plus radical et extrémiste.

該項目包括應當注意的跡象的指標,號召全丹麥的警官——包括更有可能招募人員從事激活動的那些地區(qū)的社區(qū)警官——結(jié)識正走上更激、極端行為道路的年輕人。

Les conclusions qu'il a pu tirer étaient les suivantes?: il n'est en règle générale pas possible de trouver des signes manifestes de discrimination en matière de salaire dans le secteur public; les femmes et les hommes touchent sensiblement le même salaire pour le même travail; la plupart des écarts de salaire épinglés dans le débat public et souvent présentés comme le résultat d'une discrimination impliquent en réalité des professions différentes.

在公共部門,總體上沒有任何明顯的工資歧視跡象;男女基本同工同酬;大多數(shù)受到公共爭議的被描述為工資歧視的工資差距都涉及到不同的職業(yè)。

Naturellement, Isra?l ne s'oppose pas en principe à un débat sur les moyens d'éliminer le danger nucléaire ou sur le désarmement nucléaire, mais étant donné l'environnement politisé actuel dans lequel sont discutées les questions nucléaires et la plate-forme qu'offrent ces débats pour épingler des pays, comme reflété une fois encore dans le projet de résolution de la Commission intitulé ??Le risque de prolifération nucléaire au Moyen-Orient??, nous ne croyons pas qu'un tel débat serait constructif.

當然,以色列原則上并不反對討論消除核危險的方法或最終的核裁軍,但是,鑒于目前圍繞著核問題討論的政治化環(huán)境以及這種討論為挑出個別國來指責提供論壇——委員會題為“中東核擴散危險”的決議草案再次體現(xiàn)了這一點,我們不認為這樣的討論會是建設性的。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 épingler 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。